TomsWikiExample

HomePage :: PageIndex :: RecentChanges :: WikiFarms :: UserSettings :: You are 38.103.63.55
Translate this poem (as best you can) into English. Group 1 should work on the first stanza, group 2 the second, and group 3 the third. Write the translation under the stanza you are working on.

RIMA XI


Yo soy ardiente, yo soy morena,
yo soy el símbolo de la pasión;
de ansia de goces mi alma está llena;
¿a mí me buscas? -No es a ti; no


I am ardent, I am dark-complected,
I am the symbol of passion;
my soul is filled with yearning for pleasure;
Are you looking for me? -Not for you; no


Mi frente es pálida; mis trenzas de oro
puedo brindarte dichas sin fin;
yo de ternura guardo un tesoro;
¿a mí me llamas? -No; no es a ti.

My face is pale, my locks of hair are golden
I can offer you happinesses without end;
out of tenderness I hold a treasure;
Do you call to me? No; it's not to you.

The fabulous work of LINDA , ALLISA , HEATHER, EMILY & GINA!!!!!!!!!!!!